Wishing om fortiden med den spanske Past Perfect konjunktiv

Spansk bruger pluskvamperfektum konjunktiv mere end engelsk gør. Hvis du nogensinde har håbet eller forventet, at der var sket noget, har du sandsynligvis håbet eller forventet i dette verbum anspændt og sandsynligvis ikke engang klar over det. På engelsk, behøver du ikke rigtig bruge det pluskvamperfektum konjunktiv, men du bruger noget der ligner det i sætninger som denne: Jeg ønskede, at jeg havde sovet før festen.

Den vigtigste klausul, jeg ønskede, er i datid, og hvad jeg ønsket - at jeg havde sovet før partiet - er i pluskvamperfektum, som også kaldes fortiden perfekt anspændt. Og fordi det, jeg ønskede ikke ske, det er konjunktiv.

Ligesom andre sammensatte tider, du danne den spanske pluskvamperfektum konjunktiv ved konjugering verbet haber (at have) på det ufuldstændige konjunktiv anspændt. Så du tilføjer den tidligere participium af de vigtigste verbum.

Figuren, der følger viser verbet haber konjugeret på det ufuldstændige anspændt.

Den Imperfect Spændt af Haber
Konjugation Oversættelse
yo hubiera Jeg ville have
tú hubieras Du (uformelt) vil have
EL / ella / ello / uno hubiera Han / hun / man ville have
usted hubiera Du (formel) ville have
Nosotros hubiéramos Vi ville have
vosotros hubierais Du alle (uformelle) vil have
Ellos / Ellas hubieran De ville have
Ustedes hubieran Du alle (formel) ville have

Bemærk, at den første person ental (yo) og den tredje person ental (EL, ella, UD.) Former af denne konjugering er de samme.

Tag et kig på de følgende eksempler for at se, hvordan pluskvamperfektum konjunktiv bruges.

  • Fue una Lástima Que Ellos ingen hubieran Comprador una casa en nuestro Vecindario. Det var en skam, at de ikke havde købt et hus i vores nabolag.
  • Ellos creían Que Nosotros hubieramos Comido antes de llegar. De mente, at vi havde spist før ankommer.

© 2019 Zajacperrone.com | Contact us: webmaster# zajacperrone.com