Udveksling din dollars for den lokale valuta

Hvert land har sin egen valuta, så når du rejser i spansktalende lande, skal du bruge den lokale valuta for at gøre dine transaktioner. Brug ikke din dollars til at købe spanske varer eller tjenesteydelser, fordi udvekslingen ikke vil være en fordel.

Når du ønsker at bytte din dollars for den lokale valuta, tage et kig på de tegn, der fortæller dig, hvor meget du får for din dollar. I butikker, restauranter og sådan, mængden af ​​lokale penge du får for dine dollar er mindre end hvad vekselbureauer eller banker giver dig. Så dit køb kan være dyrere, end hvis du betaler i lokal penge.

Banker og udveksle bureauer opkræve et gebyr for deres tjenester; gebyret afspejles i den måde, de kortlægge deres priser. Tjek disse diagrammer først. På nogle områder kan bankerne være dyrere end udvekslingen bureauer, fordi de opkræver nogle ekstra beløb eller provision; på andre områder, kan denne situation være omvendt. Under alle omstændigheder vil du se tegn angiver, for eksempel:

Dollar USA - Køb 9.70 - Sælg 9,80

Hvad dette betyder er, at virksomheden eller bank køber dine US Dollars til 9,70 i den lokale valuta. Og hvis du ønsker at købe dollar, vil de debitere dig 9,80. Så de gør ti cent af deres valuta på hver dollar, de håndterer.

Vekselbureauerne giver dig formelle kvitteringer, ligesom banker; Disse indtægter er beviser for køb, som du har brug for, når du opdager, at noget er galt med dine penge. Så i stedet for at udveksle dine penge på gaden, se efter tegn, som siger cambio (kahm -bveeoh) (exchange).

Disse sætninger komme i handy, når de udveksler penge:

  • ¿Dónde puedo Skift dólares? (Dohn -deh poo eh -doh kahm-bvee Ahr doh -lah-REHS) (Hvor kan jeg udveksle dollars?)
  • Una Cuadra a la derecha hø una Agencia. (Oo -nah koo ah -drah ah lah deh- Reh -chah AHY oo -nah Ah Hehn -seeah) (En blok til højre, er der en udveksling bureau.)
  • Dónde encuentro una casa de cambio? (Dohn -deh EHN-Koo EHN -troh oo -nah kah -sah DEH kahm -bveeoh) (Hvor kan jeg finde et sted at veksle penge?)

I denne samtale, José Manuel udveksler nogle valuta:

José Manuel:

¿En cuanto está el Dólar americano?

ah koo Ahn -toh EHS TAH EHL doh -lahr ah-meh-ree- Kah -noh

Hvad er bytte for den amerikanske dollar?

Bureau ledsager:

¿A la compra oa la venta?

ah lah kohm -prah oh ah lah bvehn -tah

Køber eller sælger?

J ose Manuel:

A la venta.

ah lah bvehn -tah

Selling.

Bureau ledsager:

En Nueve ochenta.

ah noo eh -bveh OH- chehn -tah

På ni firs.

José Manuel:

¿Y a la compra?

ee ah lah kohm -prah

Og købe?

Bureau ledsager:

En Nueve setenta.

ah noo eh -bveh seh- tehn -tah

På ni halvfjerds.

José Manuel:

¿Me cambia Cien, por favor?

meh kahm -bveeah seeehn Poh fah- bvohr

Vil du bytte mig hundred, tak?

Bureau ledsager:

Como No, aq Uí tiene el recibo, Aquí el dinero.

koh- MOH NOH, ah-kee-tee eh -neh EHL reh- se - bvoh ah-kee EHL dee- Neh -ROH

Sure, her er den kvittering, her er pengene.


© 2019 Zajacperrone.com | Contact us: webmaster# zajacperrone.com