Konstruktion enkle sætninger på fransk

Selvom ordet "grammatik" kan gøre dig så nervøs nu, som den gjorde, da du var i gymnasium, kan du slappe af dit greb på dette nummer 2 blyant: Grammatik blot skolens lim, der holder dine franske sætninger sammen. Faktisk grammatik er simpelthen et ord for måder at kombinere substantiver (for at nævne ting), adjektiver (at kvalificere disse navneord), verber (at vise handling eller en tilstand af at være), og adverbier (at beskrive verber, adjektiver eller andre biord). Denne kombination af ord muliggør udtryk for vores behov, ønsker, kan lide, ikke kan lide; vores nuværende, tidligere og fremtidige aktioner; og måder og midler til disse aktioner.

En simpel sætning konstruktion (på fransk eller engelsk) består af et substantiv, et adjektiv, et verbum, og eventuelt et adverbium.

Substantiver

Alle franske substantiver har en sex i stedet for blot at være neutral som navneord på engelsk: De er enten maskuline eller feminine. Men i stedet for at kalde det sex, Grammarian-typer taler om kønnet på et substantiv (måske for at undgå at fnise for meget).

Også på fransk, som på engelsk, substantiver er enten ental eller flertal. De franske sige de har en række.

Franske substantiver der forud for næsten altid af artikler - små ord som "den" eller "a / en" på engelsk - som markerer køn og antallet af substantiver. Den bedste måde at vænne sig til at kende den rigtige køn et navneord i fransk er at forsøge at huske artiklen med navneord. Med andre ord aldrig huske et navneord uden dens markør. I stedet for tabel (tahbl) (tabel), siger til dig selv la table (lah tahbl) (tabellen) eller une tabel (EWN tahbl) (en tabel). I stedet for livre (leevr) (bog), mener le livre (LUH leevr) (bogen), eller un livre (an leevr) (en bog).

Betragtninger på engelsk flertalsformen af navneord er ikke altid præget af en artikel, for eksempel "et bord" bliver flertalsformer "tabeller", på fransk, den maskuline artikel til "den," Le (LUH) og feminine la (lah) både blive les (lå) i flertal. Den maskuline artikel for "a" un (AN), og det feminine une (EWN) begge bliver des (dag). Le livre (LUH leevr) (bogen) bliver les livres (lægge leevr) (bøgerne), og une tabel (EWN tahbl) (en tabel) bliver des tabeller (dag tahbl) (tabeller).

Adjektiver

Adjektiver beskriver substantiver. Fordi franske substantiver har både køn og tal, adjektiver nødt til at matche de substantiver, de kan godkendes i køn og tal. Husk også, at der i fransk, er nogle adjektiver placeret før navneord, mens andre følger navneord. For eksempel:

  • le papier blanc (LUH PAH-Pyay blahN) (hvidbogen)
  • La Grande Maison (lah grahNd meh-Zohn) (det store hus)
  • les feuilles Vertes (lå fewy vehrt) (de grønne blade)
  • les petits Oiseaux (lå Puh-tee-zwah-zo) (de små fugle)

Verber

Et verbum udtrykker en handling eller en tilstand af væren. Denne handling har et emne (såsom den, der handler, eller ting eller idé, der eksisterer). Dette emne kan være et substantiv (som i "Bladet falder") eller et pronomen (som i "De synger").

Ligesom på engelsk, gør du verbet matche emnet (du behøver ikke sige, selvfølgelig, "det løvfald"), så, på fransk, verbet har en særlig afslutning for hvert emne (I, jer, vi, hun, og så videre).

Her er, hvad en simpel sætning ser således ud:

Les Petits oiseaux chantent.

lå Puh-tee zwah-zo shahNt

De små fugle synger (eller synger).

Biord

En biord er et ord, som modificerer (beskriver) et verbum, et adjektiv eller et andet biord. På engelsk, de fleste adverbier ender med -ly, som i, "Please, taler langsomt." På fransk, adverbier ender på -ment. Så den samme sætning ville være: "Parlez lentement, s'il vous plaît" (pahr-lay lahNt-Mahn Seel-VOO-pleh).

Prøven sætning er nu færdig, og lyder sådan her:

Les Petits oiseaux chantent joyeusement.

lå Puh-tee-zwah-zo shahNt zhwah-yewz-Mahn

De små fugle synger lykkeligt.


© 2019 Zajacperrone.com | Contact us: webmaster# zajacperrone.com